Haukur Þorgeirsson's Old Norse for beginners site covers things like word order pretty well, I think. But this is not possible because this beautiful translator would stop working. I don't think you'll end up finding an actual working translator for ON. I would like to put https on my blog so as to make it 'safe'. Speaking of the preposition, the translation is missing it completely.Īnd then the verb is just not translated at all. I have no idea why it adds an extra "r", because it should be "vargrinn."Įven if "forest" was the correct word, this translator gives the nominative case, when it should be in the dative case for the preposition "í" to indicate that the wolf is not actually walking into the forest (which would be indicated by the accusative case). ![]() Vargr is a synonym for "ulfr", so that's fine. "Vargrrinn walks inn forestrinn" - what this translator gives. "Ulfrinn gengr inn í skóginum." - what we should get Minecraft Enchantment Table to English Translator LingoJam>Minecraft Enchantment Table to English Translator LingoJam. I tried a fairly simply sentence, that should have the same word order when translated: Just messed with it for a moment, and I would say it's absolutely awful. My programming expertise lies elsewhere, however. NumbersToWords How To Write Out Numbers Using Words - The. Idiomatic constructions would definitely be an issue, and you might be able to get around that how you suggested, or in the case of ML based translation, by providing more finely tuned feedback - such as being able to select a specific set of related words in the source / target language, and providing a manual translation that the model can incorporate.īut I dunno, I'm just spitballing here because the idea has piqued my interest. quan li mat khau Converter: How to Write Out Number 44 in Words, US American. One possibility would be for existing inscriptions and written works to serve as a large portion of training data, with supplemental training data and feedback on translations provided to the model by people who are expertly familiar with old norse. I can also see why a machine learning approach wouldn't necessarily work well either, since there aren't many large bodies of text to go by. Then again, it not having the purpose of being a general translator for many languages may mean more care can be taken in it's construction? The move away from that sort of hard coding is what lead auto-translators to really improve in the quality of translation - at least as far as I understand. Keep in mind that this may not be the real future, and it's only my predictions.I'm not entirely certain if hard coding it is the best route to go, simply because of the complexities of natural language. With that out of the way, I'll finish this paragraph. When the 2070s hit, you would wanna go party! Yeah, I know, I don't usually write sentences like the previous one, but it helps you know how much I would want to live there. Let’s start at the third fret on the fifth string. 2069 was only evil in the Americas, so you won't get hurt if you were somewhere else. 2069 was full of blood, gore, and worst of all, dirty adult jokes! You should never travel to 2069! But, in 2070, everyone was going to fix it! The only good thing about 2069 was that you could possibly survive! Either by moving to another planet, or getting away to China or in a bunker. As you saw, squids joined the human civilisation, and the 2070s was better than ever! There was an Arcon City place, you could visit and view Titan, and you could see the future urban! 2069 was horrible because I just hate the number 69. to squat on a rusty tow bar a website created by Joseph Rocca, originally an Ebonics translator known as 'English to Ghetto', that allows users to create and use custom translators. As I am speaking, I have to use basic 2020s English to communicate how it will work. Tyuuwskaric uses an SOV sentence structure. Choose a fresh new theme, font, color, background image and more The only app with 5 pages of keyboards built into 1 keyboard - swipe between different. Pureness on Earth temporarily stops (2069) The internet is totally pure with no dirty content (2063)Įven we are surprised about our civilisation (2068) ![]() The world is surprised of the world (After 2058) Humans would have befriend these squids (2055) Humans are trying to help these squids (2053) The internet just goes crazy over these cephalopods (2049) Contact: Ashley Quan, email protected More translations for. ![]() Weird squid creatures will build a civilisation in the forest lake (2047) LingoJam lets you create an online translator. StylishNameMaker WebHow To Use This Tool. WWF will create this forest with a lake for the animals (2045) quan ben duong karaoke WebThe aim of our name generator is to help you find. Overpopulation will actually become a thing (2030) Here is what will happen during the fifty years into the future:īritish spellings will be used more (After 2024) This translates 2020s English to 2070s English.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |